語源は立ってる状態という意味の→
イタリア語 セレナータなんです。
それが何なん?
窓の向こうに いとしい人がいる。
だから 窓のこちら側に立ってそのいとしい人に歌いかける→
これがセレナーデなんです。
うん… せやから それが何なん?
君は窓に向かって→
小石を投げなければなりません。
もしかして じいちゃん→
その人に告れ いうてんの?
いやいや いやいや それは無理。
アウダーチア。えっ?
譜面に そう記されていたら→
勇気を持って大胆に演奏しろという意味です。
勇気を持って?
大胆にです つるぎ君。
いや それは どうなんやろか。
どういう方なんですか?その人は。
どういうって…。
俺とは全然 タイプちゃうで。
それはいいですね。
良いハーモニーというのは→
違うメロディーの重なり合いから
生まれてきます。
アスリートやねん。
いつも記録だけ見てて→
周りの男なんて
全く目に入ってへん。
そういう真剣な目がええねんけど。
いや じいちゃん待って。待ってって!
申し訳ないが待ちません。
君も彼女をこれ以上 待たせてはいけません。
だから
俺のことなんか待ってへんて!
俺が
ただ片思いしてるだけやから。
全ての両思いは
片思いから始まっています。
やとしても 俺は
遠くから見てるだけでええんよ。
それだけで十分なんよ!
そんなばかなこと言うんじゃない!
遠くで見てるだけでいいなどと→
そんなばかなことがあるか!
それで満足するのは→
臆病で卑屈な自分をごまかしてるやつだけだ!
怒らんくてもええやん…。
アウダーチア!
勇気を持って大胆にです。
つるぎ君。
人生とは その勇気で
切り開いてくものなんです!
扉を開けなさい
窓に石を投げなさい!
大丈夫です。
もう 既に愛する人がいたとしても→
他にも自分に思いを
寄せてくれる人がいると知れば→
彼女は自信を得られます。
そして 君は勇気を振り絞った自分を→
好きになれるはずです。
玉砕しても?
玉砕してもです。
人生の最後に何を見るとしても→
自分で自分を
好きになれていないとしたら→
その人生は失敗です。
自分を好きになる。
傷つかない 失敗しない→
安全で無難。
そんな人生は
つまらないじゃないですか。
コン・フォーコ。
そして リゾルート。
燃えるように決然と。
君は君の人生を生きてください。
つるぎ君。
お願いします!
♪♪~
あの人ですか?
燃えるように決然とした人やろ?
まさしく情熱の人ですね。
♪♪~
かっこええやろ。
予想外の音域ですが。
なっ 俺には無理やろ?
あの子 年上やし→
俺 こんなにへろへろのへなへなやん。
全然 釣り合ってへん。
お相撲さんの恋人はお相撲さんではないし→
ボクサーの恋人も
ボクサーではありませんよ。
そら そやけど。
君の気持ちが真実ならそれが強さです。
コン・アニマ
心を込めて全身全霊で→
君の思いを伝えてきなさい。
♪♪~
じいちゃん。